

Key Benefits for You
I understand your industry: communication, training, domotics, smart and assistive technologies, tourism (for more details, click here).
A tailored adaptation of your content to the French market reality (idiomatic expressions, cultural references, tone).
Content optimized for French queries, speaking directly to your local audience and enhancing your digital presence through SEO translation.
A dedicated partner, offering a personalized approach with direct project oversight, without intermediaries, ensuring respect for deadlines, smooth communication, and consistent results.
I offer a custom solution with competitive rates, a transparent quote, clear deadlines, and a smooth process.
Native content to wow your French audience
Got a question?
SEO Translation:
What is this about?
Translating with an SEO approach goes far beyond simple linguistic adaptation. It's an in-depth process aimed at improving your visibility on search engines.
I have trained in this field with a renowned university to offer added value to my clients.
In practice, I identify the relevant equivalents of your keywords in the target language (terminological and competitive research in French). I rewrite title tags, meta descriptions, URLs, and pages content to be both SEO-optimized and authentic for your target audience.
The result: your content gains visibility, sparks interest, and establishes a real connection with your French-speaking audience.
To optimize your budget, we can start by identifying together the pages that generate the most organic traffic (using Google Analytics or Google Search Console) and focus SEO translation on these key pieces of content. This strategy allows you to quickly boost your visibility on the French market while strategically spreading investments over time.
A Progressive and Strategic Approach
Additional Services
Proofreading
Audio Transcription
I offer verbatim (word-by-word), edited or rewritten transcription services, for various types of audio or video recordings, reports production, or subtitling tasks.
in French
in French
If your document has been written in French by a native speaker, I perform an in-depth proofreading to check spelling, grammar, terminology, and formatting to ensure a professional, clear, and flawless document.
Revision | Post-editing
I carry out a comparative revision between the translated text and the original: checking terminology, detecting shifts in meaning, and improving style; all essential steps to guarantee the final document's quality.
Two levels of service available:
• Light post-editing (correcting the essentials)
• Full post-editing (text ready for publication)
in French
4 Specializations
For a Native Content






Business communication
Medical Devices - Assistive Tech
Education & Training
Press Releases, Annual Reports
Brochures, Product Information, User Manuals
Websites, Newsletters
...
e-learning Training Materials
Courses, Trainings, Webinars
Articles for publication
...
Questionnaires
Brochures, Product Information, User Guides, Packaging
Clinical Studies
...


Tourism & Travel
Tourist Guides
Websites
Brochures and Descriptives
...