À propos de moi

NATIVE WORDS BY ELSA Elsa Barré (EI)
NATIVE WORDS BY ELSA Elsa Barré (EI)

Welcome!

Moi, c’est Elsa, traductrice-interprète et formatrice diplômée et expérimentée, j’exerce à Carcassonne en France, où je propose mes services linguistiques de l'anglais vers le français, ma langue maternelle.

Française

Née en France, je réside désormais dans le sud du pays. Autant vous dire que mon vocabulaire s’est considérablement enrichi grâce aux expressions régionales !

Bilingue

J’ai travaillé dans le nord-est de l'Angleterre pendant deux ans. Communiquer en anglais fait partie de mon quotidien depuis plus de 10 ans. Hélas, je ne maîtrise toujours pas l’accent Geordie, mais je sais évincer quelques syllabes par ci par là « Me'l wa'a bo''l' ». Wey aye man!

Je porte une affection toute particulière à l’Irlande, cette émeraude en pleine mer, dont la beauté naturelle me fascine depuis notre première rencontre il y a 10 ans. Cette année, je l’ai retrouvée avec une émotion renouvelée. Je me surprends à vouloir mettre des wee un peu partout : « Lets get a wee treat », « Lets go on a wee holiday ».

Toujours en train d'apprendre

La curiosité est au cœur de mon parcours professionnel. Chaque projet, chaque formation et chaque nouveau défi constitue une occasion d'apprendre. J'enrichis régulièrement mes connaissances en traduction spécialisée, en pédagogie des langues et dans l'utilisation des outils professionnels qui soutiennent mes activités. Cette démarche de progression continue me permet d'affiner mes pratiques et de consolider mon expertise. Sur mon temps libre, japprends la mécanique (Vous avez dit cambouis ?! Même pas peur !), la couture vêtement flou et le chinois.

Professionnelle diplômée en gestion et pérennisation des PME

Titulaire d'un diplôme en gestion et pérennisation des PME, jai travaillé pendant deux ans dans le secteur industriel et paramédical, ce qui a suscité mon intérêt pour la domotique et les aides techniques.

Force ma été de constater au cours de mes expériences professionnelles diverses et variées que javais une fibre pour tout ce qui touchait à la formation et à la pédagogie. Dès mon premier emploi en tant que caissière de supermarché, on me confiait souvent les nouvelles recrues à former. Jadorais partager mes astuces et mes anecdotes amusantes (car oui, il sen passe des choses sur une ligne de caisses), histoire de faciliter la vie aux débutants !

Traductrice et formatrice diplômée et expérimentée

Depuis sept ans que je me consacre à l’enseignement des langues, je n’ai jamais vraiment quitté ce domaine passionnant. J’ai développé un intérêt particulier pour l’enseignement de l’anglais des affaires et de l’anglais technique à un public adulte, en adéquation avec leur secteur d’activité.

C’est dans le North East de l'Angleterre que j’ai finalement commencé à exercer en tant que traductrice et interprète. Lors de mes missions d’interprétariat, j’accompagnais principalement des réfugiés francophones dans leurs démarches médicales et sociales, que ce soit en milieu hospitalier ou dans des organismes tels que Freedom from Torture pour les personnes ayant subi des violences. Mes projets de traduction portaient alors principalement sur la communication dentreprise et les services de protection à lenfance.

Mon champ daction sest depuis étendu à mes domaines de prédilection actuels : communication, formation, technologies dassistance et tourisme.

Je mets tout en œuvre pour produire des traductions de haute qualité, qui respectent le texte dorigine, sont exemptes de confusion et plaisantes à lire. Elles sont intégralement réalisées par un être humain (cest-à-dire moi).

Je mets un point d’honneur à respecter les délais tout en offrant des services sur-mesure, adaptés aux besoins de chaque client. Ma méthode repose sur une écoute attentive, une analyse précise des besoins et un suivi régulier pour garantir des résultats à la hauteur des attentes.

Mon engagement envers la qualité, ma réactivité et ma compréhension des besoins uniques de mes clients sont des atouts majeurs. Vous bénéficierez d’une prestation de haute qualité, en toute confidentialité et dans le respect des délais.

Prêt à prendre contact ?

Faisons un peu plus connaissance.

Mes diplômes et certifications

Master Traduction, Edvenn, France - mention très bien

Licence LLCE Langues, Littératures et Civilisations étrangères,

Parcours anglais MEEF et FLE, Université d’Orléans, France - mention bien

BTS Assistant de gestion PME-PMI, CFA Pierre Cointreau, France

brown wooden blocks on white table
brown wooden blocks on white table

Expert on UX and Localization, TranslaStars

RWS Post-editing Certification, RWS Group

Wine Tasting: Sensory Techniques for Wine Analysis, University of California

Google SEO Fundamentals Certificate, University of California

Level 4, Teaching early years languages, Lingotot Ltd, UK

Level 3, Teaching early years languages, Lingotot Ltd, UK

Pour en savoir plus, visitez mon profil LinkedIn.

Formation initiale

Développement professionnel

Prêt à vous lancer ?

Parlez-moi de votre projet.

Localisation

Carcassonne (11000), Occitanie, France

Du lundi au vendredi
The Cité and the Pont Vieux of Carcassonne city in the south of France
The Cité and the Pont Vieux of Carcassonne city in the south of France
CONTACT
DEMANDE DE CONTACT

Copyright Elsa Barré 2026. All rights reserved.

Logo de NATIVE WORDS BY ELSA Elsa Barré (EI)
Logo de NATIVE WORDS BY ELSA Elsa Barré (EI)

Native Words By Elsa

EI Elsa Barré

SIRET 889 540 324 00031

Carcassonne (11000), Occitanie, France

Trados Studio Level 1 Certification
Trados Studio Level 1 Certification